Maatewos gibira funaana turee booda gara ergamummaatti dhufe.
“Kitaabni Qulqulluu hundi Hafuura Waaqayyoonin baafame, barsiisuuf, ifanuu’uf, qajeelchuuf, qajeelummaan leenjisuuuf faayidaa qaba; Akka namni Waaqayyoo kan Waaqayyoof qophaa’e, hojiin gaariin hundaaf qajeelchaa ta’u.”
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.
Namoonni macaafa kana barreeffatan gosa garaa garaa turan: Musee: Macaafa Seeraa (Awwaajoota Shanan) kan barreesse. Daawit: Faarfannaa Daawit kan barreesse. macaafa qulqulluu eenyutu barreesse
Fakkeenya: Kitaabni Isaayaas (G.K.E 700) fi Wangeeli Matyoos (G.E 80) bara 800 ti gargara. Ta’us, isaan ‘dullooma Messiyaa’ tolcha.
: 2 Pheexiros 1:21 irratti, "Raajiin yoom iyyuu fedhii namaatiin hin dhufne; kanaa mannaa, namootatu ergaa Waaqayyo biraa dhufe hafuura qulqulluudhaan geggeeffamee dubbate," jedhamee ibsameera. Eenyufaatu Barreesse? (Barreessitoota Adda Addaa)
Kanaafuu, Macaafa Qulqulluu afaan Oromootiin "eenyutu barreesse"? (Oromo Bible). Hiikkaan Macaafa Qulqulluu afaan Oromootiitti jalqabaa kanaaf Oromooota biyya keessaatti beekamtii guddaa qaba. Akka seeneen ibsutti, tajaajilli Onesimoos Nasiib (Onesimos Nesib) fi Aster Gannoo isa ifa ta’eera. Onesimoos Nasiib (bara 1856-1931) Oromoo umuriidhaan Waldayyi Kiristaanaa ta’ee erga Mudhii Iyyaasuu booda Macaafa Qulqulluu afaan Oromootiitti hiikuu itti fulduraa umurii isaa guutuutti tajaajile. Jiraata isaa keessa, waraanaa fi baraa galaan bekkamtii guddaa qaba. Inni Kakuu Haaraa bara 1893 fi Macaafa Qulqulluu guutummaatti bara 1899 maxxanfame hiike. Maatewos gibira funaana turee booda gara ergamummaatti dhufe
Onesimos's name appears on the title page as the translator, and his work is monumental, but he was not working alone. The true story of the Oromo Bible is one of collaboration and communal sacrifice. He was the leader of a dedicated in Eritrea that included up to 20 members. Among them, his most brilliant collaborator was Aster Ganno (circa 1872–1964).
Macaafni Qulqulluun yeroo gabaabaa keessatti hin barreeffamne.
(Translation: About 40 different people wrote the Bible. But they all wrote as they were guided by God. Therefore, the Bible is called 'The Word of God' or 'God's Letter.' ) If you share with third parties, their policies apply
Ergawwan (Xalayoota) Kakuu Haaraa keessaa baay’ee isaa kan barreesse Ergamaa Phaawulosi. Inni waldaalee adda addaaf xalayoota jajjabinaa, gorsa, fi barumsa amantii of keessaa qaban 13 ol barreesseera (kan akka Warra Roomaa, Qorontos, fi Galaatiyaa). 3. Ergawwan Biroo fi Mul'ata
: A physician who wrote the Gospel of Luke and the Acts of the Apostles. 2. Divine Inspiration
"Macaafni hundinuu ibsa Waaqayyoon kan ta’e..."
Deebii: Dogoggorsi waraqni yeroo barreeffamuu keessatti (fakkeenyaaf, lakkoobsa, maqaa, yeroo) yoo jiraate, kun nama barreessaa ta’uu isaa agarsisa. Haata’u malee, barsiisni guddaa, fayyinni, jireenya, fi Masiihnamummaan dogoggorsa malee dhugaa. Kiristaanonni sooromsa Waaqayyoo caalmaatti amanu, “dogoggorsa waraqaa” miti.