Kalam E Ilam Lyrics Translation !full! Jun 2026
No one else received it, nor will anyone ever. Indeed, the Glorious Quran has taken an oath, O King! By your city (Medina), your word, and your eternity.
Tera masnad-e-naaz hai arsh-e-bareen Tera mahram-e-raaz hai rooh-e-ameen Tu hi sarwar-e-har do jahan hai shaha Tera misl nahi hai khuda ki kasam
The following is an English translation of the core verses of Sarmad Qadeer's version, based on the Boomplay lyrics database Punjabi Verse English Translation Parh parh ilam hazar kitaaban You read thousands of books to gain knowledge Apna aapp na prhya But you never tried to read (understand) yourself Ja ja warda mandir masjid You constantly visit temples and mosques Mann apny chy na wrya But you never entered your own heart Lrdy Ray o nal sheetanaan You kept fighting with external devils Ni Nafas apny nal lrya But you never fought with your own ego ( Pehly apny ap nal lr First, fight with your own self Fer nal sheetanaan lr Then, go fight with the devils Core Themes and Meaning Internal vs. External
Each stanza dives deeper into specific allegories, often referencing historical Sufi saints (like Baba Bulleh Shah, Lal Shahbaz Qalandar, or Khwaja Garib Nawaz).
(Hussain, the son of Ali, is the Master) Hussain ibn Ali, Maula (Hussain, the son of Ali, is the Master) kalam e ilam lyrics translation
Thus, the very title points to a spiritual conversation or poetic expression about divine or true knowledge, distinguishing it from mere theological debate.
I can provide a highly accurate, customized line-by-line translation based on your input. Share public link
I can tailor the exact lyrics and translation to the specific song or poem you have in mind. Share public link
Because Kalam e Ilam is an oral tradition. We chose the most stable and widely accepted version based on comparative analysis of 10+ YouTube recitations. No one else received it, nor will anyone ever
The world of Sufi poetry is vast, but few pieces resonate as deeply as "Kalam e Ilam" (کالام ایلام). Often attributed to the mystic traditions of Persia and the Indian subcontinent, this devotional poem (or naat / munajat ) has gained a massive following in recent years—especially on social media platforms like YouTube, Instagram Reels, and Spotify.
Since going viral, Kalam e Ilam has been performed by:
(Note: transliteration and line numbering are illustrative.)
"Oh God, my tears from my state, my efforts gain no success. You yourself tell me what to do, for You know all my states." I can provide a highly accurate, customized line-by-line
That Kalam also emphasizes that simply reading books or gaining external "alim" (scholarship) does not eradicate the inner greed or the ego, highlighting that only the "Faqir" (the spiritual guide) can help destroy the inner thief. Conclusion
If you are interested in exploring more of Bulleh Shah's work, you might find this verse thought-provoking:
Q: What does "Kalam e Ilam" mean? A: "Kalam e Ilam" translates to "the poem of knowledge" or "the words of wisdom".